Форум Статьи Контакты
Строительство — возведение зданий и сооружений, а также их капитальный и текущий ремонт, реконструкция, реставрация и реновация.

Бирманско-русская практическая транскрипция


Бирманский язык относится к слоговым языкам. Как и в тибетском языке, буквы в тексте стоят не линейно, а могут образовывать вместе с многочисленными диакритическими знаками сложный комплекс, когда знаки, образуя слог, стоят с четырёх сторон от главной буквы, поэтому чтобы читать бирманские слова надо знать транскрипцию инициалей и финалей, из которых складываются бирманские слоги и слова. По мьянманской классификации знаки делятся на бьйи (бжи) — согласные, образующие алфавит, тра — гласные, бжитвэ — лигатуры согласных и этэ — финали. Бжи и бжитвэ образуют инициаль, тра могут быть и инициалью и финалью, этэ — всегда финаль.

Русская практическая транскрипция не отображает присутствующие в бирманском языке тоны и упрощает произношение нехарактерных для русского языка звуков.

Инициали

Если за инициалью ничего не стоит, то при прочтении к ней прибавляется «а», например: က = «ка», слоги с другими гласными обозначаются комбинируемыми символами.

Инициали расположены в том порядке, в котором они находятся в мьянманском алфавите:

  • 1Краткая форма — ဥ — означает звук «у», если стоит отдельно, и звук «нь» в слоге с другими буквами.
  • 2Звучание модифицируется стоящими впереди символами.

Буквы бирманского алфавита расположены в группах по пять штук. В пределах группы буквы могут накладываться друг на друга: при этом буква сверху — это финаль предыдущего слога. Большинство слов сино-тибетского происхождения пишутся без наслаивания, однако многосложные слова, заимствованные из индоевропейских языков (санскрит, пали, английский) часто содержат наслоения. Букву, написанную мелким шрифтом сверху, мысленно переносят влево, а написанную снизу — вправо. Причём при переносе вправо мелкой буквы большая буква получает диакритический знак ်: သသေႅာ → သင်သော → тинбо.

1 Иногда записывается через တ် вместо ပ်.

Финали

Все конечные буквы в закрытом слоге, кроме носовых, произносятся как гортанная смычка [ʔ]. В русской транскрипции не передаются:

  • က + တ် → ကတ် «ка»;
  • က + ပ် → ကပ် «ка»;
  • ိုက် → ай: ရိုက် «йай»;
  • ိတ် и ိပ် → эй: စိတ် = сэй, စိပ် = сэй;
  • ောက် → ау: ကေါက် «кау»;
  • ုတ် и ုပ် → оу: အုင် = «оу».
  • ွတ် и ွပ် → оу: ဇွက် = «зоу»;
исключение: ၀ + တ် = ၀တ် «уу», ၀ + ပ် = ၀ပ် «уу»;

Финали с носовыми согласными транскрибируются иначе:

  • добавление ံ, န်, မ်, ဏ် означает, что к слогу прибавится -н: လမ်း = лан; လန်း = лан;
  • င် и ဉ် → -ин: တဉ် = тин;
  • ုံ, ုန်, ုဏ်, ုမ်‌ → -оун: လုန် = лоун;
  • ိုင် → -айн: ဈိုင် = йайн;
  • ိန်, ိမ် → -эйн: စိန် = сэйн;
  • ောင် → аун: ပေါင် = паун.

Монофтонги

Монофтонги транскрибируются единообразно, несмотря на три тона — низкий, высокий и скрипучий.

Тоны

В русской транскрипции не передаются.

Медиали

Медиали в бирманском находятся перед центральным гласным. Возможны сочетания медиалей.

1В диалектах, к примеру, араканском, ြ произносится как [r].

2При добавлении ှ к (ရ) получается звук «ш» (ရှ = [ʃa̰], «ша»).

Соединение слогов

В «закрытом соединении», то есть, в многосложных словах; при соединении двух слов, одно из которых служит определением другому; при присоединении служебного слова к знаменательному или другому служебному слову, согласный второго слога может меняться, если первый слог кончается на гласный или носовой согласный: ကုတင် «кудин».

Аббревиатуры

В книжном бирманском используются следующие аббревиатуры:


(голосов:0)

Пожожие новости
Комментарии

Ваше Имя:   

Ваш E-Mail: