Форум Статьи Контакты
Строительство — возведение зданий и сооружений, а также их капитальный и текущий ремонт, реконструкция, реставрация и реновация.

Солиман, Валид


Валид Солиман (араб. وليد سليمان‎ Walid Soliman) — переводчик и писатель, родился 11 апреля 1975 года в Тунисе (Тунис).

Валид Солиман окончил колледж «Садикия» (первая современная средняя школа в Тунисе, основанная в 1875 году). По окончании учёбы в университете по специальности: английский язык и литература, получил диплом переводчика Высшего лингвистического учебного заведения (Тунисский Университет І).

Валид Солиман является одной из новаторских и оригинальных фигур в современной туниской литературе. Благодаря владению несколькими языками и глубоким знаниям, полученным из источников литературы и произведений мировых мыслителей, он смог обеспечить для себя видное место в туниской культурной среде, которую он обогащает благодаря своим переводам известных писателей (Хорхе Луис Борхес, Шарль Бодлер, Габриэль Гарсиа Маркес, Андре Бретон, Марио Варгас Льоса и др.).

Помимо переводов на арабский язык, Валид Солиман перевёл произведения многих тунисских и арабских поэтов на французский и английский языки. В данный момент он готовит книгу: «Хрестоматия тунисской поэзии» (на французском языке).

Кроме того, Валид Солиман является бывшим Главой Тунисской ассоциации кинематографической критики, а также автором многих статей культурной прессы в Тунисе и на международной арене.

В настоящее время он руководит журналом «DEDALUS» on-line, который он и основал.

Опубликованные произведения:
— Le troubadour des temps modernes (2004 г.) на фр. языке
— Les griffes des eaux (2005 г.) на фр. языке

В работе:
— Хрестоматия сюрреалистической поэзии (на арабском языке)
— Хрестоматия сюрреалистической поэзии (на французском языке)



(голосов:0)

Пожожие новости
Комментарии

Ваше Имя:   

Ваш E-Mail: